44、生命如尘土(1 / 2)

加入书签

《西贡小姐》是去年才在百老汇上演的当红曲目,闭门造车的国内连聆听的都不多。 但是荆小强手指下的钢琴弹奏明显比刚才要精湛得多…… 毕竟歌剧曲目对安东尼奥来说,能记得谱就不错了,但被誉为近代史上四大经典歌舞剧之一的《西贡小姐》,他真是弹得都要吐了。 这特么才是原装正品,荆小强自己都感觉状态蹭蹭的冒。 无数个灵魂都在身体里跃跃欲试,艾利克斯要指挥,拉尔森要敲鼓,安东尼奥摁住他们,这只有钢琴啊,胡德尔松已经整整西装走上台了…… 《西贡小姐》其实就是《蝴蝶夫人》的歌舞改编版本,连剧情都差不多,只是与时俱进的改成越战到越兰的花旗大兵始乱终弃,深刻揭示了资本主义的虚伪无情。 然后这段《bui-doi》是无数花旗大兵私生子们合唱的呐喊,歌名翻译过来就是“生命尘土”。 大兵和妓女们生下的孩子,就是尘土般卑微的生命。 他们带着明显的混血长相,在两边国家都没法得到认可。 荆小强竟然依靠自己宽广的胸腔共鸣,还有深厚的美声底子,从第一句歌词就模拟出好一堆人合唱的混音,很悄悄小声的那种进入,然后在四句十几个单词内迅速拔升到高亢! 天啊,对于从未听过这首歌的人说来,浑身鸡皮疙瘩都会炸开来! 哪怕不懂英语,也能听出里面那种从卑微到愤怒的剧烈转变! 荆小强感觉所有灵魂都在战栗! 也许大家很久没有这样合作,状态好得不得了! “他们被称为bui-doi” “生命中的灰尘……” “孕育在地狱里,生长在战争中!” …… 那猛然高亢的气势,让堂堂音乐学院,都像当初的巴州中学一样了。 无数人惊讶的轻轻打开教室、办公室门,探头想倾听那细微却充满生命力的歌声来自哪里。 而原本散坐在教研室里的师哥师姐们已经不由自主的站起身,因为他们都感觉到那种丰沛的情绪在蔓延! 疯长! 合唱只有几句,人声暂停。 之前不怎么起眼的钢琴加重前奏,短短几个音符,竟然呈现出史诗般的庄严! 独唱开始了,对战争的控诉,战争结束以后无法摆脱的梦魇,留下的一地鸡毛。 精准清晰的英文咬字,浑厚如金石之声的男中音,甚至还加了一点点荆小强已经有点熟练的沙哑烟嗓。 就像在念战争起诉书,那些被抛弃的孩子,那些战争的副产品,没法被忘记…… 歌舞剧的特点就是边唱边演,就像台词一样的舞台剧! 所以荆小强只留下了左手弹和弦,右手驾轻就熟的既像是在表演挥臂,又像是艾利克斯在打拍子。 一个人,把特么一堆人的事都做了。 周晴云则把合十的双手改成捂在嘴上,满面泪流。 这是百老汇最著名的催泪唱段,现场表演的时候经常性全场泪奔。 人性中对弱者的怜悯,对生命的尊重,让人无限唏嘘。 荆小强却完全是在放飞灵魂,最后在“我们的孩子啊……”长音中辉煌结束。 教研室外面已经挤了很多人。 余舒凡他们则确认自己是最幸运的那几个,能亲眼目睹这样精彩的表演。 当重重的音符落下时,赶紧鼓掌。 带动外面也一大片掌声! 但音乐学院的传统或者规矩就很好,不会贸然敲门推门,只是在外面等着,心里可能在想,还有吗? 这是哪里来的访问团队吗? 绝对不是一个人。 唯有荆小强从充满情绪的面部表情中迅速冷却收回:“第三个,音乐剧《花鼓歌》的选曲《千千万万个奇迹》。” 这就离谱了。 因为不管知不知道这部五六十年代当红剧的人,马上就亲耳聆听到清亮的女声跟低沉的男声交替演唱! 还是那种充满磁性浑厚的男声,虽然主要是给女声当陪衬。 却能切换配合得天衣无缝! 这是欧美舞台上,近代里面唯一一部以华人为中心的剧目,表现的就类似电影《喜宴》、《刮痧》这种新移民和主流社会的文化碰撞,这也是花旗二十世纪文学的主题之一。 重点在于这是著名音乐电影《音乐之声》的编曲编剧大神作品。 典型的以欧美人角度来诠释华人主题,嗯,就类似外国人做的《花木兰》动画片那味儿。 这首歌里就有贯穿始终的鼓点,荆小强用拍钢琴侧板来代替了! 左手和弦,右手拍鼓,口中切换男女声…… 你咋不上天呢? 刚才还肃然起敬站起身的师哥师姐们,这会儿已经差不多都跪了。 不由自主的撑住椅背才能不真的跪下去。 光是一种唱腔,就足够让他们钻研磨炼一生,可能还只有在某个阶段能达到黄金期。 这里同时掌控好几种! 不,从第一首的美声开始到现在,数数已经用了多少种唱腔了! 不鼓掌了,鼓掌都无法表达内心情绪。 外面的人还有点纳闷,这首歌曲……难度没有第一首大,气势不如第二首高,放在这里有什么意义呢? 但既然是声乐歌剧系周教授的教研室,这肯定是有含义的。 而且光是从那个模拟鼓点的拍打什么地方,就知道肯定不是放录音,绝对现场演奏演唱。 荆小强确实有说法:“喏,这就是我想表达的,无论歌剧、歌舞剧还是音乐剧,如果我们始终以国外为标准,最终都无法超越这种局面,始终是以欧美人的角度在看待我们,始终跟在欧美人屁股后面,始终不是我们的文化,始终是他们眼里拖着辫子,发出奇怪声响的花鼓,焦盆,越兰都已经给我们做出示范,他们虽然在控诉这种始乱终弃,但始终是高高在上的怜悯价

↑返回顶部↑

书页/目录